Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.111
Bengali
তাঁহা ক্ষীরোদধি–মধ্যে ‘শ্বেতদ্বীপ’ নাম ।
পালয়িতা বিষ্ণু,—তাঁর সেই নিজ ধাম ॥ ১১১ ॥
পালয়িতা বিষ্ণু,—তাঁর সেই নিজ ধাম ॥ ১১১ ॥
Verse text
tāṅhā kṣīrodadhi-madhye ‘śvetadvīpa’ nāma
pālayitā viṣṇu, — tāṅra sei nija dhāma
pālayitā viṣṇu, — tāṅra sei nija dhāma
Synonyms
Translation
Lá, em parte do Oceano de Leite, encontra-se Śvetadvīpa, a morada do mantenedor, o Senhor Viṣṇu.
Purport
SIGNIFICADO—O Siddhānta-śiromaṇi, um texto astrológico, descreve os diferentes oceanos da seguinte maneira: (1) o Oceano de Sal, (2) o Oceano de Leite, (3) o Oceano de Coalhada, (4) o Oceano de Manteiga Clarificada, (5) o Oceano de Caldo de Cana-de-açúcar, (6) o Oceano de Bebida Alcóolica e (7) o Oceano de Água Doce. No lado sul do Oceano de Sal, está o Oceano de Leite, onde reside o Senhor Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. Ele é adorado ali por semideuses como Brahmā.