Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 17.35
Bengali
কপাট দিয়া কীর্তন করে পরম আবেশে ।
পাষণ্ডী হাসিতে আইসে, না পায় প্রবেশে ॥ ৩৫ ॥
পাষণ্ডী হাসিতে আইসে, না পায় প্রবেশে ॥ ৩৫ ॥
Verse text
kapāṭa diyā kīrtana kare parama āveśe
pāṣaṇḍī hāsite āise, nā pāya praveśe
pāṣaṇḍī hāsite āise, nā pāya praveśe
Synonyms
Translation
Esse canto extático era executado a portas fechadas, de modo que os descrentes que vinham escarnecer não pudessem entrar.
Purport
SIGNIFICADO—O cantar do mahā-mantra Hare Kṛṣṇa é aberto para todos. Porém, às vezes, os descrentes vêm perturbar a cerimônia do canto. Indica-se nesta passagem que, em tais circunstâncias, devem-se fechar as portas do templo. Só devem ser admitidos cantores genuínos, e não outros. Porém, quando há canto congregacional, em larga escala, do mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, mantemos nossos templos abertos para todos se reunirem, e, pela graça do Senhor Caitanya Mahāprabhu, tal política tem dado bons resultados.