Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 17.244

চরণের ধূলি সেই লয় বার বার ।
দেখিয়া প্রভুর দুঃখ হইল অপার ॥ ২৪৪ ॥
caraṇera dhūli sei laya vāra vāra
dekhiyā prabhura duḥkha ha-ila apāra

Synonyms

caraṇerade Seus pés de lótus; dhūlia poeira; seiaquela mulher; layapega; vāra vārarepetidamente; dekhiyāvendo isso; prabhurado Senhor; duḥkhainfelicidade; ha-ilahouve; apārailimitada.

Translation

Enquanto ela pegava repetidas vezes a poeira de Seus pés de lótus, o Senhor ficou ilimitadamente infeliz.

Purport

SIGNIFICADO—Sem dúvida, é muito bom se agarrar aos pés de lótus de uma grande personalidade para a pessoa que apanha a poeira, mas este exemplo da infelicidade de Śrī Caitanya Mahāprabhu indica como um vaiṣṇava não deve permitir que ninguém pegue a poeira de seus pés.
Aquele que pega a poeira dos pés de lótus de uma grande personalidade transfere suas atividades pecaminosas a essa grande personalidade. A menos que seja muito forte, terá de sofrer os efeitos das atividades pecaminosas da pessoa que apanha a poeira. Portanto, em geral, não se deve permitir isso. Às vezes, em grandes encontros, as pessoas vêm e se aproveitam, tocando nossos pés. Por causa disso, às vezes acabamos pegando alguma doença. Tanto quanto possível, não devemos permitir que estranho algum toque em nossos pés para apanhar a poeira deles. Śrī Caitanya Mahāprabhu mostrou isso pessoalmente pelo Seu exemplo, como se explica no verso seguinte.