Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 17.201-202

আর ম্লেচ্ছ কহে, শুন—আমি ত’ এইমতে ।
হিন্দুকে পরিহাস কৈনু সে দিন হইতে ॥ ২০১ ॥
জিহ্বা কৃষ্ণনাম করে, না মানে বর্জন ।
না জানি, কি মন্ত্রৌষধি জানে হিন্দুগণ ॥ ২০২ ॥
āra mleccha kahe, śuna — āmi ta’ ei-mate
hinduke parihāsa kainu se dina ha-ite
jihvā kṛṣṇa-nāma kare, nā māne varjana
nā jāni, ki mantrauṣadhi jāne hindu-gaṇa

Synonyms

āraoutro; mlecchacomedor de carne; kahedisse; śunapor favor, ouve; āmieu; ta’decerto; ei-matedessa maneira; hindukea um hindu; parihāsazombaria; kainufiz; seaquele; dinadia; ha-itedesde; jihvāa língua; kṛṣṇa-nāmao santo nome do Senhor Kṛṣṇa; karecanta; não; māneaceita; varjanarenúncia; não; jānieu sei; kique; mantra-auṣadhihinos e ervas; jāneconhecem; hindu-gaṇaos hindus.

Translation

“Outro comedor de carne disse: ‘Senhor, por favor, ouve-me. Desde o dia em que zombei de alguns hindus dessa maneira, minha língua canta o hino Hare Kṛṣṇa e não consegue deixar de fazê-lo. Não sei que hinos místicos e poções de ervas esses hindus conhecem.’”