Skip to main content

VERSO 144

Text 144

Texto

Texto

dūra ha-ite āilā kājī māthā noyāiyā
kājīre vasāilā prabhu sammāna kariyā
dūra ha-ite āilā kājī māthā noyāiyā
kājīre vasāilā prabhu sammāna kariyā

Sinônimos

Palabra por palabra

dūra ha-ite — de um lugar distante; āilā — chegou; kājī — o Kazi; māthā — cabeça; noyāiyā — baixa; kājīre ao Kazi; vasāilā — ofereceu um assento; prabhu o Senhor; sammāna — respeito; kariyā — oferecendo.

dūra ha-ite—desde un lugar distante; āilā—fue; kājī—el kājī; māthā—cabeza; noyāiyā—inclinada; kājīre—al kājī; vasāilā—dio un asiento; prabhu—el Señor; sammāna—respeto; kariyā—ofreciendo.

Tradução

Traducción

Quando o Kazi, cabisbaixo, chegou, o Senhor lhe ofereceu o devido respeito e um assento.

Cuando llegó el kājī, con la cabeza inclinada, el Señor le ofreció el respeto debido y un lugar donde sentarse.

Comentário

Significado

SIGNIFICADO—Alguns dos homens do movimento de desobediência civil de Śrī Caitanya Mahāprabhu estavam agitados porque não podiam controlar suas mentes. Porém, o Senhor estava inteiramente pacífico, sóbrio e sereno. Portanto, quando o Kazi desceu para vê-lO, o Senhor lhe ofereceu o devido respeito e um assento, pois ele era um respeitável funcionário do governo. Assim, o Senhor nos ensinou por Seu comportamento pessoal. Ao levar adiante nosso movimento de saṅkīrtana da consciência de Kṛṣṇa, pode ser que nos deparemos com dias difíceis, mas devemos sempre seguir os passos de Śrī Caitanya Mahāprabhu e fazer o necessário de acordo com o tempo e as circunstâncias.

Algunos de los hombres del movimiento de desobediencia civil de Śrī Caitanya Mahāprabhu estaban agitados porque no podían controlar sus mentes. Pero el Señor estaba completamente sereno, pacífico y sin la menor agitación. Por tanto, cuando el kājī salió a verle, el Señor le ofreció el respeto debido y un lugar donde sentarse, puesto que era un respetable funcionario del gobierno. De este modo, el Señor nos dio una lección con Su conducta personal. Al impulsar nuestro movimiento de saṅkīrtana para la conciencia de Kṛṣṇa, quizás nos enfrentemos con días difíciles, pero debemos seguir siempre los pasos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y hacer lo necesario según el momento y las circunstancias.