Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 13.115
Bengali
ভক্ষ্য, ভোজ্য, উপহার, সঙ্গে লইল বহু ভার,
শচীগৃহে হৈল উপনীত ।
দেখিয়া বালক–ঠাম, সাক্ষাৎ গোকুল–কান,
বর্ণমাত্র দেখি বিপরীত ॥ ১১৫ ॥
শচীগৃহে হৈল উপনীত ।
দেখিয়া বালক–ঠাম, সাক্ষাৎ গোকুল–কান,
বর্ণমাত্র দেখি বিপরীত ॥ ১১৫ ॥
Verse text
bhakṣya, bhojya, upahāra, saṅge la-ila bahu bhāra,
śacī-gṛhe haila upanīta
dekhiyā bālaka-ṭhāma, sākṣāt gokula-kāna,
varṇa-mātra dekhi viparīta
śacī-gṛhe haila upanīta
dekhiyā bālaka-ṭhāma, sākṣāt gokula-kāna,
varṇa-mātra dekhi viparīta
Synonyms
bhakṣya — alimentos; bhojya — frituras; upahāra — oferendas; saṅge — com ela; la-ila — trouxe; bahu bhāra — muitos pacotes; śacī-gṛhe — na casa de mãe Śacī; haila — era; upanīta — carregada; dekhiyā — vendo; bālaka-ṭhāma — o aspecto da criança; sākṣāt — diretamente; gokula-kāna — o Senhor Kṛṣṇa de Gokula; varṇa-mātra — apenas a cor; dekhi — vendo; viparīta — diferente.
Translation
Ao chegar na casa de Śacīdevī, trazendo com ela muitas espécies de comestíveis, roupas e outros presentes, Sītā Ṭhākurāṇī ficou espantada ao ver a criança recém-nascida, pois percebeu que, exceto a diferença na cor, a criança era diretamente o próprio Kṛṣṇa de Gokula.
Purport
SIGNIFICADO—Peṭāri é uma espécie de cesta grande que é levada duas a duas nas extremidades de uma vara equilibrada sobre os ombros. O homem que leva tal carga é chamado bhārī. Esse sistema de levar bagagens e pacotes ainda é comum na Índia e em outros países orientais, e vimos que o mesmo sistema é ainda corrente até em Jakarta, Indonésia.