Bhagavad-gītā Como Ele É 17.24

तस्माद् ॐ इत्युदाहृत्य यज्ञदानतप:क्रिया: ।
प्रवर्तन्ते विधानोक्ता: सततं ब्रह्मवादिनाम् ॥ २४ ॥
tasmād oṁ ity udāhṛtya
yajña-dāna-tapaḥ-kriyāḥ
pravartante vidhānoktāḥ
satataṁ brahma-vādinām

Synonyms

tasmātportanto; oṁcomeçando com oṁ; itiassim; udāhṛtyaindicando; yajñade sacrifício; dānacaridade; tapaḥe penitência; kriyāḥexecuções; pravartantecomeçam; vidhāna-uktāḥconforme a regulação da escritura; satatamsempre; brahma-vādināmdos transcendentalistas.

Translation

Portanto, os transcendentalistas, engajados na execução de sacrifícios, caridades e penitências conforme as regulações das escrituras, iniciam sempre com a pronúncia do ‘oṁ’ para alcançar o Supremo.

Purport

Oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padam (Ṛg Veda 1.22.20). Os pés de lótus de Viṣṇu são a plataforma devocional suprema. Tudo o que é executado em nome da Suprema Personalidade de Deus garante a perfeição de todas as atividades.