Bhagavad-gītā Como Ele É 11.31

आख्याहि मे को भवानुग्ररूपो
नमोऽस्तु ते देववर प्रसीद ।
विज्ञातुमिच्छामि भवन्तमाद्यं
न हि प्रजानामि तव प्रवृत्तिम् ॥ ३१ ॥
ākhyāhi me ko bhavān ugra-rūpo
namo ’stu te deva-vara prasīda
vijñātum icchāmi bhavantam ādyaṁ
na hi prajānāmi tava pravṛttim

Synonyms

ākhyāhiexplique, por favor; mea mim; kaḥquem; bhavānVocê; ugra-rūpaḥforma aterradora; namaḥ astureverências; tepara Você; deva-varaó grandioso entre os semideuses; prasīdaseja misericordioso; vijñātumconhecer; icchāmieu desejo; bhavantamVocê; ādyamo original; nanão; hidecerto; prajānāmiconheço; tavaSua; pravṛttimmissão.

Translation

Ó Senhor dos senhores, cuja forma é tão aterradora, por favor, diga-me quem Você é. Ofereço-Lhe minhas reverências; por favor, seja benevolente comigo. Você é o Senhor primordial. Quero saber mais sobre Você, pois, não sei qual é a Sua missão.