Bhagavad-gītā Taka Jaką Jest 17.21

यत्तु प्रत्युपकारार्थं फलमुद्दिश्य वा पुन: ।
दीयते च परिक्ल‍ि‍ष्टं तद्दानं राजसं स्मृतम् ॥ २१ ॥
yat tu pratyupakārārthaṁ
phalam uddiśya vā punaḥ
dīyate ca parikliṣṭaṁ
tad dānaṁ rājasaṁ smṛtam

Synonyms

yatta, która; tuale; prati-upakāra-arthampo to, aby otrzymać coś w zamian; phalamrezultat; uddiśyapragnąc; albo; punaḥponownie; dīyatejest dana; carównież; parikliṣṭamniechętnie; tatto; dānamdobroczynność; rājasamw sile pasji; smṛtamrozumie się, że jest.

Translation

Ale jałmużna dawana z oczekiwaniem czegoś w zamian albo z pragnieniem osiągnięcia czegoś, czy z niechęcią – jest dobroczynnością w sile pasji.

Purport

ZNACZENIE:
 
Dobroczynność jest praktykowana czasami w celu osiągnięcia promocji na planety niebiańskie. Czasami łączy się ona z dużym wysiłkiem, po którym następuje żal: „Dlaczego straciłem wiele w ten sposób?” Jałmużna czasami dawana jest w sposób wymuszony, na prośbę jakiegoś zwierzchnika. Dobroczynność tego rodzaju jest w sile pasji.
Jest wiele takich fundacji dobroczynnych, które wspomagają instytucje zajmujące się zadowalaniem zmysłów. Takiej dobroczynności nie polecają święte pisma wedyjskie. Jedynie pochwalaną jest dobroczynność w sile dobroci.