Bhagavad-gītā Taka Jaką Jest 14.13

अप्रकाशोऽप्रवृत्तिश्च प्रमादो मोह एव च ।
तमस्येतानि जायन्ते विवृद्धे कुरुनन्दन ॥ १३ ॥
aprakāśo ’pravṛttiś ca
pramādo moha eva ca
tamasy etāni jāyante
vivṛddhe kuru-nandana

Synonyms

aprakāśaḥciemność; apravṛttiḥbierność; cai; pramādaḥszaleństwo; mohaḥułuda; evana pewno; carównież; tamasisiła ignorancji; etānite; jāyanteprzejawiają się; vivṛddhekiedy jest rozwinięta; kuru-nandanaO synu Kuru.

Translation

A kiedy siła ignorancji wzrasta, wtedy, o synu Kuru, przejawia się szaleństwo, ułuda, bierność i ciemnota.

Purport

ZNACZENIE:
 
Gdzie nie ma światłości, tam nie ma też wiedzy. Osoba w sile ignorancji nie postępuje według żadnych określonych zasad. Pragnie ona działać dowolnie, bez żadnego celu. Nawet jeśli jest zdolna do pracy, nie czyni żadnego wysiłku. To nazywane jest ułudą. Chociaż świadomość jest obecna, życie jest bierne. Takie są oznaki osoby pogrążonej w sile ignorancji.