Bg. 11.17

किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च
तेजोराशिं सर्वतो दीप्‍तिमन्तम् ।
पश्यामि त्वां दुर्निरीक्ष्यं समन्ता-
द्दीप्‍तानलार्कद्युतिमप्रमेयम् ॥ १७ ॥
kirīṭinaṁ gadinaṁ cakriṇaṁ ca
tejo-rāśiṁ sarvato dīptimantam
paśyāmi tvāṁ durnirīkṣyaṁ samantād
dīptānalārka-dyutim aprameyam

Synonyms

kirīṭinammet helmen; gadinammet knotsen; cakriṇammet werpschijven; caen; tejaḥ-rāśimuitstraling; sarvataḥin alle richtingen; dīpti-mantamschijnende; paśyāmiik zie; tvāmJou; durnirīkṣyammoeilijk te aanschouwen; samantātoveral; dīpta-analalaaiend vuur; arkavan de zon; dyutimde zonneschijn; aprameyamonmetelijke.

Translation

Je gedaante is moeilijk te zien door de verblindende gloed die ze als een laaiend vuur of als de onmetelijke zonneschijn aan alle kanten uitstraalt. En toch kan ik deze stralende gedaante overal zien, gesierd met verschillende kronen, knotsen en discussen.