바가바드 기따 있는 그대로 10.39

यच्च‍ापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।
न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥ ३९ ॥
얏짜삐 사르바-부따남 yac cāpi sarva-bhūtānāṁ
비잠 따다함 아르주나 bījaṁ tad aham arjuna
나 따다스띠 비나 얏 시안 na tad asti vinā yat syān
마야 부땀 짜라짜람 mayā bhūtaṁ carācaram

Synonyms

Translation

오 아르주나, 또한 나는 모든 존재를 생겨나게 하는 씨앗이니라. 움직이는 존재든 움직이지 않는 존재든 나 없이 존재할 수 있는 것은 없다.

Purport

모든 것에는 원인이 있고, 발현의 원인과 씨앗은 끄리쉬나다. 끄리쉬나의 에너지 없이 아무것도 존재할 수 없다. 그러므로 끄리쉬나를 전능하다고 한다. 당신의 힘 없이는 움직이는 것도 움직이지 않는 것도 존재할 수 없다. 끄리쉬나의 에너지에서 찾을 수 없는 어떠한 존재라도 마야, 즉 “아닌 것”이라고 한다.