シュリーマド・バーガヴァタム 2.7.28

yad vai vraje vraja-paśūn viṣatoya-pītān
pālāṁs tv ajīvayad anugraha-dṛṣṭi-vṛṣṭyā
tac-chuddhaye ’ti-viṣa-vīrya-vilola-jihvam
uccāṭayiṣyad uragaṁ viharan hradinyām

訳語

翻訳

そしてまた牛飼いの少年たちとその動物たちがヤムナー川の毒された水を飲んでしまった時には、[幼少期の]主は、自身の慈悲深い一瞥で彼らを生き返らせたあと、ヤムナー川の水を浄化しようと、まるで遊ぶように水中に飛び込み、そこに潜んでいた毒の波を生じさせる舌を持つカーリヤ蛇を厳しく罰した。このような超人的な活動を行える者は、至高主以外にいるだろうか?