シュリーマド・バーガヴァタム 2.6.24
節
teṣu yajñasya paśavaḥ
savanaspatayaḥ kuśāḥ
idaṁ ca deva-yajanaṁ
kālaś coru-guṇānvitaḥ
savanaspatayaḥ kuśāḥ
idaṁ ca deva-yajanaṁ
kālaś coru-guṇānvitaḥ
訳語
teṣu — そのような儀式において; yajñasya — 供犠の儀式の; paśavaḥ — 動物や儀式の材料; sa-vanaspatayaḥ — 花や葉っぱと共に; kuśāḥ — クシャ草; idam — これら全て; ca — またとして; deva-yajanam —儀式の祭壇; kālaḥ — ふさわしい時間; ca — またとして; uru — 大きな; guṇa-anvitaḥ — 資格のある
翻訳
供犠の儀式を行うためには、花、葉、乾いた草といった儀式のための材料、及び祭壇と儀式にふさわしい時間(春)が必要となる。