シュリーマド・バーガヴァタム 2.6.12
節
dharmasya mama tubhyaṁ ca
kumārāṇāṁ bhavasya ca
vijñānasya ca sattvasya
parasyātmā parāyaṇam
kumārāṇāṁ bhavasya ca
vijñānasya ca sattvasya
parasyātmā parāyaṇam
訳語
dharmasya — 宗教原則の、すなわちヤマラージャの; mama — 私のもの; tubhyam — あなたのものの; ca — そして; kumārāṇām — 4人のクマーラも; bhavasya — 主シヴァ; ca — そして~も又; vijñānasya — 超越的知識の; ca — ~もまた; sattvasya — 真実の; parasya — 偉大な人物の; ātmā — 意識; parāyaṇam — 頼って
翻訳
この偉大なる人格の意識は、私や、お前、4人の独身者であるサナカ、サナータナ、サナト・クマーラ、サナンダにとっての、宗教原則が宿る住処である。その意識はまた、真実と超越的意識の宿る場所でもあるのだ。