シュリーマド・バーガヴァタム 2.10.15
節
antaḥ śarīra ākāśāt
puruṣasya viceṣṭataḥ
ojaḥ saho balaṁ jajñe
tataḥ prāṇo mahān asuḥ
puruṣasya viceṣṭataḥ
ojaḥ saho balaṁ jajñe
tataḥ prāṇo mahān asuḥ
訳語
antaḥ śarīre — 体内; ākāśāt — 空から; puruṣasya — マハー・ヴィシュヌの; viceṣṭataḥ — そのように試みている、または望んでいる間; ojaḥ — 感覚のエネルギー; sahaḥ — 心の力; balam — 体力; jajñe — 発せられた; tataḥ — その後; prāṇaḥ — 生命力; mahān asuḥ — 全ての命の源
翻訳
顕現されたマハー・ヴィシュヌの超越的な体の中に位置する空から、感覚のエネルギー、精神力、体力、そして全生命力の根源の総体が生まれた。