シュリーマド・バーガヴァタム 1.5.1

sūta uvāca
atha taṁ sukham āsīna
upāsīnaṁ bṛhac-chravāḥ
devarṣiḥ prāha viprarṣiṁ
vīṇā-pāṇiḥ smayann iva

訳語

翻訳

スータ・ゴースヴァーミーが言った。「神々の中の聖者[ナーラダ]は、笑みを浮かべながらゆったりと座り、ブラーフマナの中のリシ[ヴェーダヴィヤーサ]に話しかけた」

解説

ナーラダは大聖者ヴェーダヴィヤーサの失望の理由をよく知っていたため、微笑んでいました。これからナーラダが徐々に説明していくように、その失望感は、献身奉仕について充分に説明されなかったことに起因しています。ナーラダはその欠陥を知っていましたし、それはヴィヤーサの心境をみても明白なことでした。