シュリーマド・バーガヴァタム 1.17.40
節
amūni pañca sthānāni
hy adharma-prabhavaḥ kaliḥ
auttareyeṇa dattāni
nyavasat tan-nideśa-kṛt
hy adharma-prabhavaḥ kaliḥ
auttareyeṇa dattāni
nyavasat tan-nideśa-kṛt
訳語
amūni—それら全て; pañca—5つ; sthānāni—場所; hi—確かに; adharma—無宗教の原則; prabhavaḥ—助長している; kaliḥ—カリの時代; auttareyeṇa—ウッタラーの息子によって; dattāni—救われた; nyavasat—住んだ; dwelt; tat—彼によって; nideśa-kṛt—指示されて。
翻訳
このようにしてカリの権化は、ウッタラーの子であるマハーラージャ・パリークシットに指示されて、これら5つの場所に住むことが許されたのである。
解説
このようにしてカリ時代は金を基準として始まりました。そのために虚偽、陶酔物、動物殺害、売春が全世界にはびこり、思慮分別のある人々は世の堕落を食い止めようとしています。その対策がここに述べられており、誰でもその方法を実践できます。