シュリーマド・バーガヴァタム 1.13.52
節
srotobhiḥ saptabhir yā vai
svardhunī saptadhā vyadhāt
saptānāṁ prītaye nānā
sapta-srotaḥ pracakṣate
svardhunī saptadhā vyadhāt
saptānāṁ prītaye nānā
sapta-srotaḥ pracakṣate
訳語
srotobhiḥ—流れによって; saptabhiḥ—7(区分)によって; yā—川; vai—確かに; svardhunī—神聖なガンジス川; saptadhā—7つの支流; vyadhāt—創造された; saptānām—その7つの; prītaye—~の満足のために; nānā—さまざまな; sapta-srotaḥ—7つの源; pracakṣate—名前で知られている。
翻訳
その場所をサプタスロータ(7つに区分された領域)と言う。神聖なガンジス川の水がそこで7つの支流に分けられるからである。これは7人の偉大な聖者たちを満足させるためになされた。