Skip to main content

バガヴァッド・ギーター 14.19

テキスト

nānyaṁ guṇebhyaḥ kartāraṁ
yadā draṣṭānupaśyati
guṇebhyaś ca paraṁ vetti
mad-bhāvaṁ so ’dhigacchati

Synonyms

na — ~でない; anyam — 他の; guṇebhyaḥ — 質より;kartāram — 行為者; yadā — ~の時; draṣṭā — 観察者;anupaśyati — 正しく見る; guṇebhyaḥ — 物質自然の様式ca — そして; param — 超越的な; vetti — 知る;mat-bhāvam — 私の精神的な性質に; saḥ — 彼は; adhigacchati— 昇進する

Translation

全ての活動は物質自然の三様式の動きに他ならぬことと、そしてこれら全ての様式を超越したお方である至上主を知る者は、私の精神的な資性を達成する。

Purport

One can transcend all the activities of the modes of material nature simply by understanding them properly by learning from the proper souls. The real spiritual master is Kṛṣṇa, and He is imparting this spiritual knowledge to Arjuna. Similarly, it is from those who are fully in Kṛṣṇa consciousness that one has to learn this science of activities in terms of the modes of nature. Otherwise, one’s life will be misdirected. By the instruction of a bona fide spiritual master, a living entity can know of his spiritual position, his material body, his senses, how he is entrapped, and how he is under the spell of the material modes of nature. He is helpless, being in the grip of these modes, but when he can see his real position, then he can attain to the transcendental platform, having the scope for spiritual life. Actually, the living entity is not the performer of different activities. He is forced to act because he is situated in a particular type of body, conducted by some particular mode of material nature. Unless one has the help of spiritual authority, he cannot understand in what position he is actually situated. With the association of a bona fide spiritual master, he can see his real position, and by such an understanding he can become fixed in full Kṛṣṇa consciousness. A man in Kṛṣṇa consciousness is not controlled by the spell of the material modes of nature. It has already been stated in the Seventh Chapter that one who has surrendered to Kṛṣṇa is relieved from the activities of material nature. For one who is able to see things as they are, the influence of material nature gradually ceases.