バガヴァッド・ギーター あるがままの詩 11.35

sañjaya uvāca
etac chrutvā vacanaṁ keśavasya
kṛtāñjalir vepamānaḥ kirīṭī
namaskṛtvā bhūya evāha kṛṣṇaṁ
sa-gadgadaṁ bhīta-bhītaḥ praṇamya

訳語

翻訳

サンジャヤはドリタラーシュトラに言った。
王よ
至高人格神からこのような言葉を聞いたアルジュナは
震えながら手を合わせて何度もひれ伏し
恐る恐る口ごもりながら
主クリシュナに次のように話しました。

解説

 前述の説明のとおり、至高人格神が宇宙体の姿で創り出した状況によって、アルジュナは驚きのあまりすっかりうろたえてしまった。何度もクリシュナに尊敬の礼を捧げ、友としてではなく驚異の念に満ちた献身者として、口ごもりながら祈りの言葉を並べ始めた。