Bg. 3.10

सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः ।
अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक् ॥ १० ॥
saha-yajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā
purovāca prajāpatiḥ
anena prasaviṣyadhvam
eṣa vo ’stv iṣṭa-kāma-dhuk

Synonyms

sahazajedno sa; yajñāḥžrtvovanjima; prajāḥnaraštaje; sṛṣṭvāstvorio; purādavno; uvācarekao; prajā-patiḥgospodar stvorenja; anenato; prasaviṣyadhvamživite u sve većem blagostanju; eṣaḥona; vaḥvama; astuneka; iṣṭasve što želite; kāma-dhukdaruju.

Translation

Na početku stvaranja, gospodar je svih bića stvorio naraštaje ljudi i polubogova, zajedno sa žrtvovanjima za Viṣṇua, i blagoslovio ih rekavši: „Budite sretni s ovom yajñom [žrtvovanjem], jer će vam izvođenje yajñe podariti sve što je poželjno za sretan život i dostizanje oslobođenja."

Smisao

SMISAO: Materijalni svijet koji je stvorio gospodar stvorenja (Viṣṇu) pruža uvjetovanim dušama priliku da se vrate kući, Bogu. Sva živa bića u materijalnom svijetu uvjetovana su materijalnom prirodom, jer su zaboravila svoj odnos s Viṣṇuom, ili Kṛṣṇom, Svevišnjom Božanskom Osobom. Kao što je rečeno u Bhagavad-gīti – vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ – vedska načela pomažu nam da shvatimo taj vječni odnos. Gospodin kaže da je cilj Veda shvatiti Njega. U vedskim je himnama rečeno: patiṁ viśvasyātmeśvaram. Prema tome, gospodar živih bića je Svevišnja Božanska Osoba, Viṣṇu. U Śrīmad-Bhāgavatamu (2.4.20) Śrīla Śukadeva Gosvāmī na razne načine opisuje Gospodina kao patija:
śriyaḥ patir yajña-patiḥ prajā-patir
dhiyāṁ patir loka-patir dharā-patiḥ
patir gatiś cāndhaka-vṛṣṇi-sātvatāṁ
prasīdatāṁ me bhagavān satāṁ patiḥ
Prajā-pati je Gospodin Viṣṇu, koji je gospodar svih živih stvorenja, svih svjetova i sve ljepote te zaštitnik svakoga. Gospodin je stvorio materijalni svijet kako bi uvjetovanim dušama omogućio da nauče izvoditi yajñe (žrtvovanja) za zadovoljstvo Viṣṇua, tako da u materijalnom svijetu mogu živjeti vrlo udobno, bez tjeskobe, i po napuštanju sadašnjeg materijalnog tijela ući u Božje Carstvo. To je čitav program za uvjetovanu dušu. Izvođenjem yajñe uvjetovane duše postupno postaju svjesne Kṛṣṇe i božanske u svakom pogledu. U dobu Kali vedski spisi preporučuju saṅkīrtana-yajñu (pjevanje Božjih imena). Taj je transcendentalni proces uveo Gospodin Caitanya kako bi izbavio sve ljude ovoga doba. Saṅkīrtana-yajña i svjesnost Kṛṣṇe dobro idu zajedno. Gospodin Kṛṣṇa u obliku bhakte (kao Gospodin Caitanya) spomenut je u Śrīmad-Bhāgavatamu (11.5.32), posebno u vezi saṅkīrtana-yajñe:
kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ
sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam
yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair
yajanti hi su-medhasaḥ
„U dobu Kali ljudi koji imaju dovoljno inteligencije izvođenjem saṅkīrtana-yajñe obožavat će Gospodina, koga prate Njegovi pratioci." U ovom dobu Kali nije lako izvoditi ostale yajñe propisane vedskim spisima, ali saṅkīrtana-yajña laka je i uzvišena u svakom pogledu, kao što je rečeno u Bhagavad-gīti (9.14).