Bg. 17.22
Devanagari
अदेशकाले यद्दानमपात्रेभ्यश्च दीयते ।
असत्कृतमवज्ञातं तत्तामसमुदाहृतम् ॥ २२ ॥
असत्कृतमवज्ञातं तत्तामसमुदाहृतम् ॥ २२ ॥
Verse text
adeśa-kāle yad dānam
apātrebhyaś ca dīyate
asat-kṛtam avajñātaṁ
tat tāmasam udāhṛtam
apātrebhyaś ca dīyate
asat-kṛtam avajñātaṁ
tat tāmasam udāhṛtam
Synonyms
Translation
Za milostinju koja se daje na nečistom mjestu, u pogrešno vrijeme, nedostojnim osobama, bez pravog obzira i poštovanja, kaže se da je u guṇi neznanja.
Smisao
SMISAO: Doprinosi za uzimanje opojnih sredstava i kockanje ovdje se ne odobravaju. Takva je vrsta milostinje u guṇi neznanja. Ona ne pruža dobrobit, već ohrabruje grešne osobe. Ako se milostinja da dostojnoj osobi, ali bez obzira i poštovanja, smatra se da je u guṇi tame.