Bg. 10.31

पवन: पवतामस्मि राम: शस्त्रभृतामहम् ।
झषाणां मकरश्चास्मि स्रोतसामस्मि जाह्नवी ॥ ३१ ॥
pavanaḥ pavatām asmi
rāmaḥ śastra-bhṛtām aham
jhaṣāṇāṁ makaraś cāsmi
srotasām asmi jāhnavī

Synonyms

pavanaḥvjetar; pavatāmod svega što pročišćava; asmiJa sam; rāmaḥRāma; śastra-bhṛtāmmeđu nositeljima oružja; ahamJa sam; jhaṣāṇāmod svih riba; makaraḥmorski pas; catakođer; asmiJa sam; srotasāmod rijeka; asmiJa sam; jāhnavīrijeka Ganga.

Translation

Među pročišćavateljima Ja sam vjetar, među nositeljima oružja Rāma, među ribama morski pas, a među rijekama Ganga.

Smisao

SMISAO: Morski je pas jedno od najvećih vodenih bića i za čovjeka zacijelo najopasnije. Zato predstavlja Kṛṣṇu.