Skip to main content

Search

Śrīmad-bhāgavatam 8.20.6
yad yad dhāsyati loke ’smin samparetaṁ dhanādikam tasya tyāge nimittaṁ kiṁ vipras tuṣyen na tena cet
Śrīmad-bhāgavatam 8.20.6
Mi señor, tú también puedes ver que todas las opulencias materiales de este mundo acaban separándose de su propietario cuando …
Śrīmad-bhāgavatam 8.20.6
La palabra vipra significa brāhmaṇa, y, al mismo tiempo, «confidencial». En su fuero interno, Bali Mahārāja había decidido dar al …
Śrīmad-bhāgavatam 8.20.6
yat yat — cualesquiera; hāsyati — abandonará; loke — en el mundo; asmin — en este; samparetam — quien ya …