ŚB 9.24.50
Devanagari
विपृष्ठो धृतदेवायामेक आनकदुन्दुभे: । शान्तिदेवात्मजा राजन् प्रशमप्रसितादय: ॥ ५० ॥
Texto
vipṛṣṭho dhṛtadevāyām
eka ānakadundubheḥ
śāntidevātmajā rājan
praśama-prasitādayaḥ
eka ānakadundubheḥ
śāntidevātmajā rājan
praśama-prasitādayaḥ
Palabra por palabra
vipṛṣṭhaḥ — Vipṛṣṭha; dhṛtadevāyām — en el vientre de la esposa llamada Dhṛtadevā; ekaḥ — un hijo; ānakadundubheḥ — de Ānakadundubhi, Vasudeva; śāntidevā-ātmajāḥ — los hijos de otra esposa, llamada Śāntidevā; rājan — ¡oh, Mahārāja Parīkṣit!; praśama-prasita-ādayaḥ — Praśama, Prasita y otros hijos.
Traducción
Del vientre de Dhṛtadevā, una de las esposas de Ānakadundubhi [Vasudeva], nació Vipṛṣṭha. Los hijos de Śāntidevā, otra esposa de Vasudeva, fueron, entre otros, Praśama y Prasita.