ŚB 9.21.2

गुरुश्च रन्तिदेवश्च सङ्‍कृते: पाण्डुनन्दन ।
रन्तिदेवस्य महिमा इहामुत्र च गीयते ॥ २ ॥
guruś ca rantidevaś ca
saṅkṛteḥ pāṇḍu-nandana
rantidevasya mahimā
ihāmutra ca gīyate

Palabra por palabra

guruḥun hijo llamado Guru; cay; rantidevaḥ cay un hijo llamado Rantideva; saṅkṛteḥde Saṅkṛti; pāṇḍu-nandana¡oh, Mahārāja Parīkṣit, descendiente de Pāṇḍu!; rantidevasyade Rantideva; mahimālas glorias; ihaen este mundo; amutray en el siguiente mundo; catambién; gīyateson glorificadas.

Traducción

¡Oh, Mahārāja Parīkṣit, descendiente de Pāṇḍu!, Saṅkṛti tuvo dos hijos: Guru y Rantideva. Rantideva es famoso tanto en este mundo como en el siguiente, pues se le glorifica, no solo en la sociedad humana, sino también entre los semidioses.