ŚB 6.19.8

हवि:शेषं च जुहुयादनले द्वादशाहुती: ।
ॐ नमो भगवते महापुरुषाय महाविभूतिपतये स्वाहेति ॥ ८ ॥
haviḥ-śeṣaṁ ca juhuyād
anale dvādaśāhutī
oṁ namo bhagavate mahā-puruṣāya
mahāvibhūti-pataye svāheti

Palabra por palabra

haviḥ-śeṣamremanentes de la ofrenda; cay; juhuyātse deben ofrecer; analeen el fuego; dvādaśadoce; āhutīḥoblaciones; oṁ¡oh, mi Señor!; namaḥreverencias; bhagavatea la Suprema Personalidad de Dios; mahā-puruṣāyael disfrutador supremo; mahā-vibhūtide la diosa de la fortuna; patayeel esposo; svāhāsaludos; itiasí.

Traducción

Śukadeva Gosvāmī continuó: Después de adorar al Señor con todos los artículos que he mencionado, se debe cantar el siguiente mantra mientras se ofrecen doce oblaciones de ghī en el fuego sagrado: oṁ namo bhagavate mahā-puruṣāya mahāvibhūti-pataye svāhā.