ŚB 4.15.1

मैत्रेय उवाच
अथ तस्य पुनर्विप्रैरपुत्रस्य महीपते: ।
बाहुभ्यां मथ्यमानाभ्यां मिथुनं समपद्यत ॥ १ ॥
maitreya uvāca
atha tasya punar viprair
aputrasya mahīpateḥ
bāhubhyāṁ mathyamānābhyāṁ
mithunaṁ samapadyata

Palabra por palabra

maitreyaḥ uvācaMaitreya continuó hablando; athaasí; tasyasu; punaḥde nuevo; vipraiḥpor los brāhmaṇas; aputrasyasin hijo; mahīpateḥdel rey; bāhubhyāmde los brazos; mathyamānābhyāmal ser agitados; mithunamuna pareja; samapadyatanació.

Traducción

El gran sabio Maitreya continuó: Mi querido Vidura, los brāhmaṇas y grandes sabios agitaron esta vez los dos brazos del cuerpo muerto del rey Vena. El resultado fue que de los brazos salieron un varón y una mujer.