ŚB 2.9.41

तं नारद: प्रियतमो रिक्थादानामनुव्रत: ।
शुश्रूषमाण: शीलेन प्रश्रयेण दमेन च ॥ ४१ ॥
taṁ nāradaḥ priyatamo
rikthādānām anuvrataḥ
śuśrūṣamāṇaḥ śīlena
praśrayeṇa damena ca

Palabra por palabra

tama él; nāradaḥel gran sabio Nārada; priyatamaḥmuy querido; riktha-ādānāmde los hijos del heredero; anuvrataḥmuy obediente; śuśrūṣamāṇaḥsiempre dispuesto a servir; śīlenacon buen comportamiento; praśrayeṇacon mansedumbre; damenacon control de los sentidos; catambién.

Traducción

Nārada, el más querido de los hijos herederos de Brahmā, siempre dispuesto a servir a su padre, sigue estrictamente las instrucciones de él, mediante su comportamiento educado, su mansedumbre y su control de los sentidos.