Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 2.9.41

Texto

taṁ nāradaḥ priyatamo
rikthādānām anuvrataḥ
śuśrūṣamāṇaḥ śīlena
praśrayeṇa damena ca

Palabra por palabra

tam — a él; nāradaḥ — el gran sabio Nārada; priyatamaḥ — muy querido; riktha-ādānām — de los hijos del heredero; anuvrataḥ — muy obediente; śuśrūṣamāṇaḥ — siempre dispuesto a servir; śīlena — con buen comportamiento; praśrayeṇa — con mansedumbre; damena — con control de los sentidos; ca — también.

Traducción

Nārada, el más querido de los hijos herederos de Brahmā, siempre dispuesto a servir a su padre, sigue estrictamente las instrucciones de él, mediante su comportamiento educado, su mansedumbre y su control de los sentidos.