ŚB 10.11.36

वृन्दावनं गोवर्धनं यमुनापुलिनानि च ।
वीक्ष्यासीदुत्तमा प्रीती राममाधवयोर्नृप ॥ ३६ ॥
vṛndāvanaṁ govardhanaṁ
yamunā-pulināni ca
vīkṣyāsīd uttamā prītī
rāma-mādhavayor nṛpa

Palabra por palabra

vṛndāvanamel lugar llamado Vṛndāvana; govardhanamjunto con la colina Govardhana; yamunā-pulināni cay las orillas del río Yamunā; vīkṣyaal ver esa situación; āsītpermanecieron o fue disfrutado; uttamā prītīel placer más exquisito; rāma-mādhavayoḥde Kṛṣṇa y Balarāma; nṛpa¡oh, rey Parīkṣit!.

Traducción

¡Oh, rey Parīkṣit!, a la vista de Vṛndāvana, Govardhana y las orillas del río Yamunā, Rāma y Kṛṣṇa sintieron un gran placer.