ŚB 1.15.3
Devanagari
कृच्छ्रेण संस्तभ्य शुच: पाणिनामृज्य नेत्रयो: ।
परोक्षेण समुन्नद्धप्रणयौत्कण्ठ्यकातर: ॥ ३ ॥
परोक्षेण समुन्नद्धप्रणयौत्कण्ठ्यकातर: ॥ ३ ॥
Texto
kṛcchreṇa saṁstabhya śucaḥ
pāṇināmṛjya netrayoḥ
parokṣeṇa samunnaddha-
praṇayautkaṇṭhya-kātaraḥ
pāṇināmṛjya netrayoḥ
parokṣeṇa samunnaddha-
praṇayautkaṇṭhya-kātaraḥ
Palabra por palabra
kṛcchreṇa — con gran dificultad; saṁstabhya — conteniendo la fuerza; śucaḥ — de la aflicción; pāṇinā — con las manos; āmṛjya — inundando; netrayoḥ — los ojos; parokṣeṇa — por estar fuera de vista; samunnaddha — en aumento; praṇaya-autkaṇṭhya — pensando ansiosamente en el afecto; kātaraḥ — acongojado.
Traducción
Con gran dificultad, contuvo las lágrimas de pesar que le inundaban los ojos. Él estaba muy acongojado porque el Señor Kṛṣṇa ya no estaba al alcance de su vista, y sentía un afecto creciente por Él.