CC Madhya-līlā 25.153

অতএব ভাগবত করহ বিচার ।
ইহা হৈতে পাবে সূত্র-শ্রুতির অর্থ-সার ॥ ১৫৩ ॥
ataeva bhāgavata karaha vicāra
ihā haite pābe sūtra-śrutira artha-sāra

Palabra por palabra

ataevapor lo tanto; bhāgavatael Śrīmad-Bhāgavatam; karaha vicāratrata de entender con todo detalle; ihā haitede esto; pābeobtendrás; sūtra-śrutirade la filosofía védica, el Brahma-sūtra; artha-sārael verdadero significado.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu aconsejó a Prakāśānanda Sarasvatī: «Estudia el Śrīmad-Bhāgavatam con todo detalle. Entonces entenderás el verdadero significado del Brahma-sūtra».

Significado

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura afirma que sin estudiar el Śrīmad-Bhāgavatam no es posible entender el significado del Brahma-sūtra (Vedānta-sūtra) o de los Upaniṣads. Quien trate de entender la filosofía vedānta y los Upaniṣads sin estudiar el Śrīmad-Bhāgavatamse confundirá e, interpretando un significado distinto, poco a poco acabará por volverse ateo o impersonalista.