CC Madhya-līlā 17.38

দেখি’ মহাপ্রভুর ‘বৃন্দাবন’-স্মৃতি হৈল ।
বৃন্দাবন-গুণ-বর্ণন শ্লোক পড়িল ॥ ৩৮ ॥
dekhi’ mahāprabhura ‘vṛndāvana’-smṛti haila
vṛndāvana-guṇa-varṇana śloka paḍila

Palabra por palabra

dekhi’al ver; mahāprabhurade Śrī Caitanya Mahāprabhu; vṛndāvanade la sagrada tierra de Vṛndāvana; smṛti hailahubo recuerdo; vṛndāvanade Śrī Vṛndāvana; guṇade las cualidades; varṇanadescripción; ślokaverso; paḍilarecitó.

Traducción

Al ver a los tigres y los ciervos siguiéndole, Śrī Caitanya Mahāprabhu recordó inmediatamente la tierra de Vṛndāvana. Entonces recitó un verso acerca de la naturaleza trascendental de Vṛndāvana.