CC Antya-līlā 16.74

śravasoḥ kuvalayam akṣṇor añjanam
uraso mahendra-maṇi-dāma
vṛndāvana-ramaṇīnāṁ maṇḍanam
akhilaṁ harir jayati

Palabra por palabra

śravasoḥde los oídos; kuvalayamflores de loto azules; akṣṇoḥde los ojos; añjanambálsamo; urasaḥdel pecho; mahendra-maṇi-dāmaun collar de gemas indranīla; vṛndāvana-ramaṇīnāmde las doncellas de Vṛndāvana; maṇḍanamadornos; akhilamtodos; hariḥ jayati¡toda gloria al Señor Śrī Kṛṣṇa!.

Traducción

«El Señor Śrī Kṛṣṇa es como una flor de loto azul para los oídos; es bálsamo para los ojos, un collar de gemas indranīla para el pecho, y de ornamentos universales para las doncellas gopīs de Vṛndāvana. ¡Gloria al Señor Śrī Hari, Kṛṣṇa!»