Text 6
VERSO 6
Texto
Texto
brahmāra eka dine tiṅho eka-bāra
avatīrṇa hañā karena prakaṭa vihāra
avatīrṇa hañā karena prakaṭa vihāra
brahmāra eka dine tiṅho eka-bāra
avatīrṇa hañā karena prakaṭa vihāra
avatīrṇa hañā karena prakaṭa vihāra
Palabra por palabra
Sinônimos
brahmāra—de Brahmā; eka—uno; dine—en el día; tiṅho—Él; eka-bāra—una vez; avatīrṇa—descendido; hañā—siendo; karena—lleva a cabo; prakaṭa—manifiesta; vihāra—pasatiempos.
brahmāra — do Senhor Brahmā; eka — um; dine — no dia; tiṅho — Ele; eka-bāra — uma vez; avatīrṇa — desceu; hañā — sendo; karena — executa; prakaṭa — manifestos; vihāra — passatempos.
Traducción
Tradução
Él desciende a este mundo una vez cada día de Brahmā para manifestar Sus pasatiempos trascendentales.
Uma vez em cada dia de Brahmā, Ele desce a este mundo para manifestar Seus passatempos transcendentais.