Skip to main content

CC Ādi-līlā 10.94

Texto

vṛndāvane dui bhāira caraṇa dekhiyā
govardhane tyajiba deha bhṛgupāta kariyā

Palabra por palabra

vṛndāvane — en Vṛndāvana; dui bhāira — los dos hermanos (Rūpa y Sanātana); caraṇa — pies; dekhiyā — después de ver; govardhane — en la colina de Govardhana; tyajiba — abandonará; deha — este cuerpo; bhṛgupāta — cayendo; kariyā — haciendo esto.

Traducción

Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī se proponía ir a Vṛndāvana para ver los pies de loto de Rūpa y Sanātana, y entonces acabar con su vida tirándose de la colina Govardhana.

Significado

Saltar de la cima de la colina Govardhana es una manera de suicidarse especial que lleva a cabo gente santa. Tras la partida de Śrī Caitanya y Svarūpa Dāmodara, Raghunātha dāsa Gosvāmī sintió profundamente la separación de aquellas dos grandes personalidades, y por ello decidió suicidarse tirándose de la colina Govardhana, en Vṛndāvana. Pero antes de hacerlo, quería ver los pies de loto de Śrīla Rūpa Gosvāmī y Sanātana Gosvāmī.