Skip to main content

Search

ŚB 8.8.11
auṣadhīḥ — drugs and herbs; gāvaḥ — the cows; pañca — five different varieties of products from the cow , namely milk, yogurt, clarified butter, cow dung and cow urine; pavitrāṇi — uncontaminated; vasantaḥ
ŚB 10.8.22
tau — Kṛṣṇa and Balarāma; aṅghri-yugmam anukṛṣya — dragging Their legs; sarīsṛpantau — crawling like sound with Their ankle bells that was very, very sweet to hear; vraja-kardameṣu — in the mud created by cow dung and cow urine on the earth of Vrajabhūmi; tat-nāda — by the sound of those ankle bells; hṛṣṭa-manasau
ŚB 10.71.21
Rajasthan); tīrtvā — crossing through; vinaśanam — Vinaśana, the district of Kurukṣetra; hariḥ — Lord Kṛṣṇa ; girīn — hills; nadīḥ — and rivers; atīyāya — passing; pura — cities; grāma — villages; vraja — cow
ŚB 10.13.21
belonged to different cows; pṛthak — separately; nītvā — bringing; tat-tat-goṣṭhe — to their respective cow sheds; niveśya — entering; saḥ — Kṛṣṇa; tat-tat-ātmā — as originally different individual souls; abhavat that way; rājan — O King Parīkṣit; tat-tat-sadma — their respective houses; praviṣṭavān — entered (Kṛṣṇa
ŚB 10.6.20
cows; arbhakam — unto the child; rakṣām — protection; cakruḥ — executed; ca — also; śakṛtā — with the cow
ŚB 10.8.10
uvāca — Nanda Mahārāja said (to Garga Muni); alakṣitaḥ — without Kaṁsa’s knowledge; asmin — in this cow solitary place; māmakaiḥ — even by my relatives; api — a still more secluded place; go-vraje — in the cow
ŚB 9.2.9
kula-ācāryaḥ — the family priest, Vasiṣṭha; kṛta-āgasam — because of committing the great sin of killing a cow therefore by your fruitive reaction; bhavitā — you shall become a śūdra; amunā — because of killing the cow
ŚB 1.16.5
nṛ-deva — royal person; cihna-dhṛk — decorated like; śūdrakaḥ — lowest of the śūdras; asau — he; gām — cow — all that; kathyatām — please describe; mahā-bhāga — O greatly fortunate one; yadi — if, however; kṛṣṇa — about Kṛṣṇa; kathā-āśrayam — related with His topics.
ŚB 9.2.5-6
ekām — one of the cows; jagrāha — seized; balavān — the strong tiger; sā — that cow; cukrośa — began covered by clouds; niśi — at night; ajānan — without knowledge; acchinot — cut off; babhroḥ — of the cow
ŚB 10.24.21
kṛṣi — farming; vāṇijya — commerce; go-rakṣā — and protecting cows; kusīdam — banking; tūryam — the fourth duty; catuḥ-vidhā — fourfold; tatra — among these; vayam — we; go-vṛttayaḥ — engaged in protecting the cows
ŚB 10.27.18
atha — then; āha — spoke; surabhiḥ — the mother of the cows, Surabhi; kṛṣṇam — to Kṛṣṇa; abhivandya —
ŚB 3.2.29
saḥ — He (Lord Kṛṣṇa); eva — certainly; go-dhanam — the treasure of cows; lakṣmyāḥ — by opulence; niketam