Skip to main content

Search

ŚB 10.13.25
for both the cows and the gopīs, the elderly cowherd women; mātṛtā — motherly affection; asmin — unto Kṛṣṇa without; puraḥ-vat — like before; āsu — there was among the cows and gopīs; api — although; hareḥ — of Kṛṣṇa ; tokatā — Kṛṣṇa is my son; māyayā vinā — without māyā.
ŚB 3.2.29
saḥ — He (Lord Kṛṣṇa); eva — certainly; go-dhanam — the treasure of cows; lakṣmyāḥ — by opulence; niketam
ŚB 10.27.18
atha — then; āha — spoke; surabhiḥ — the mother of the cows, Surabhi; kṛṣṇam — to Kṛṣṇa; abhivandya —
ŚB 10.13.21
belonged to different cows; pṛthak — separately; nītvā — bringing; tat-tat-goṣṭhe — to their respective cow sheds; niveśya — entering; saḥ — Kṛṣṇa; tat-tat-ātmā — as originally different individual souls; abhavat that way; rājan — O King Parīkṣit; tat-tat-sadma — their respective houses; praviṣṭavān — entered (Kṛṣṇa
CC Ādi 17.158
tomāra vedete — in Your Vedic literatures; āche — there is; go-vadhera — for cow-killing; vāṇī — injunction ; ataeva — therefore; go-vadha — cow-killing; kare — does; baḍa baḍa — very, very great; muni — sages
ŚB 8.8.11
auṣadhīḥ — drugs and herbs; gāvaḥ — the cows; pañca — five different varieties of products from the cow , namely milk, yogurt, clarified butter, cow dung and cow urine; pavitrāṇi — uncontaminated; vasantaḥ
CC Ādi 17.159
prabhu kahe — the Lord replied; vede — in the Vedas; kahe — is enjoined; go-vadha — cow-killing; niṣedha prohibition; ataeva — therefore; hindu — Hindu; mātra — any; nā — does not; kare — execute; go-vadha — cow-killing
CC Antya 14.106
today; mui — I; genu — went; govardhane — to Govardhana Hill; dekhoṅ — I was searching; yadi — if; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; karena — does; godhana-cāraṇe — tending the cows.
CC Antya 14.107
govardhane — on Govardhana Hill; caḍi’ — going up; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; bājāilā veṇu — played the flute
CC Madhya 9.112
āmāra ṭhākura — My worshipable Deity; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; gopa — cowherd; go-cāraka — a tender of cows
CC Ādi 17.166
go-aṅge — on the body of the cow; yata — as many; loma — hairs; tata — so many; sahasra — a thousand; vatsara — years; go-vadhī — the killer of a cow; raurava-madhye — in a hellish condition of life; pace
ŚB 10.8.22
tau — Kṛṣṇa and Balarāma; aṅghri-yugmam anukṛṣya — dragging Their legs; sarīsṛpantau — crawling like sound with Their ankle bells that was very, very sweet to hear; vraja-kardameṣu — in the mud created by cow dung and cow urine on the earth of Vrajabhūmi; tat-nāda — by the sound of those ankle bells; hṛṣṭa-manasau