Skip to main content

Search

Bg. 7.16
service unto Me – the distressed, the desirer of wealth, the inquisitive, and he who is searching for knowledge
Bg. 7.20
kāmaiḥ — by desires; taiḥ taiḥ — various; hṛta — deprived of; jñānāḥ — knowledge; prapadyante — surrender
Bg. 7.25
glowing effulgence that impedes my seeing Your sac-cid-ānanda-vigraha, Your eternal form of bliss and knowledge The Supreme Personality of Godhead in His transcendental form of bliss and knowledge is covered by the
Bg. 7.7
It indicates the transcendental form of eternity, bliss and knowledge as described in the Brahma-saṁhitā
Bg. 7.7
There is no way for liberation other than this knowledge of that Supreme Person.
Bg. 7.18
All these devotees are undoubtedly magnanimous souls, but he who is situated in knowledge of Me I consider
Bg. 7.24
Due to their small knowledge, they do not know My higher nature, which is imperishable and supreme.
Bg. 7.1
Impersonal brahma-jyotir or localized Paramātmā realization is not perfect knowledge of the Absolute Full and scientific knowledge is Kṛṣṇa, and everything is revealed to the person in Kṛṣṇa consciousness In complete Kṛṣṇa consciousness one knows that Kṛṣṇa is ultimate knowledge beyond any doubts.
Bg. 7.3
propensities, namely eating, sleeping, defending and mating, and hardly anyone is interested in transcendental knowledge The first six chapters of the Gītā are meant for those who are interested in transcendental knowledge Kṛṣṇa is the Supreme Person, but at the same time He is beyond the knowledge of Brahman and Paramātmā
Bg. 7.19
bahūnām — many; janmanām — repeated births and deaths; ante — after; jñāna-vān — one who is in full knowledge
Bg. 7.18
udārāḥ — magnanimous; sarve — all; eva — certainly; ete — these; jñānī — one who is in knowledge; tu
Bg. 7.18
It is not that devotees who are less complete in knowledge are not dear to the Lord. But the devotee in full knowledge is considered to be very dear to the Lord because his only purpose