Skip to main content

Search

ŚB 3.8.24
prekṣāṁ kṣipantaṁ haritopalādreḥ sandhyābhra-nīver uru-rukma-mūrdhnaḥ ratnodadhārauṣadhi-saumanasya vana-srajo veṇu-bhujāṅghripāṅghreḥ
ŚB 3.8.24
The luster of the transcendental body of the Lord mocked the beauty of the coral mountain. The coral mountain is …
ŚB 3.8.24
The panoramic beauty of nature, which strikes one with wonder, may be taken as a perverted reflection of the transcendental …
ŚB 3.8.24
prekṣām — the panorama; kṣipantam — deriding; harita — green; upala — coral; adreḥ — of the hill; sandhyā-abhra-nīveḥ — …