Skip to main content

ŚB 9.22.37

Devanagari

कालषेयं पुरोधाय तुरं तुरगमेधषाट् ।
समन्तात् पृथिवीं सर्वां जित्वा यक्ष्यति चाध्वरै: ॥ ३७ ॥

Text

kālaṣeyaṁ purodhāya
turaṁ turaga-medhaṣāṭ
samantāt pṛthivīṁ sarvāṁ
jitvā yakṣyati cādhvaraiḥ

Synonyms

kālaṣeyam — the son of Kalaṣa; purodhāya — accepting as the priest; turam — Tura; turaga-medhaṣāṭ — he will be known as Turaga-medhaṣāṭ (a performer of many horse sacrifices); samantāt — including all parts; pṛthivīm — the world; sarvām — everywhere; jitvā — conquering; yakṣyati — will execute sacrifices; ca — and; adhvaraiḥ — by performing aśvamedha-yajñas.

Translation

After conquering throughout the world and after accepting Tura, the son of Kalaṣa, as his priest, Janamejaya will perform aśvamedha-yajñas, for which he will be known as Turaga-medhaṣāṭ.