आनीय दत्त्वा तानश्वानुपयेमे वराननाम् ॥ ७ ॥
gataḥ sa varuṇāntikam
ānīya dattvā tān aśvān
iti — thus; uktaḥ — having been requested; tat-matam — his mind; jñātvā — (the sage) could understand; gataḥ — went; saḥ — he; varuṇa-antikam — to the place of Varuṇa; ānīya — having brought; dattvā — and after delivering; tān — those; aśvān — horses; upayeme — married; vara-ānanām — the beautiful daughter of King Gādhi.
When King Gādhi made this demand, the great sage Ṛcīka could understand the King’s mind. Therefore he went to the demigod Varuṇa and brought from him the one thousand horses that Gādhi had demanded. After delivering these horses, the sage married the King’s beautiful daughter.