एतावान्हि प्रभोरर्थो यद् दीनपरिपालनम् ॥ ३८ ॥
vidheyam abhayaṁ hi me
etāvān hi prabhor artho
āsām — all of these living entities; prāṇa-parīpsūnām — very strongly desiring to protect their lives; vidheyam — something must be done; abhayam — safety; hi — indeed; me — by me; etāvān — this much; hi — indeed; prabhoḥ — of the master; arthaḥ — duty; yat — that which; dīna-paripālanam — to give protection to suffering humanity.
It is my duty to give protection and safety to all living entities struggling for existence. Certainly it is the duty of the master to protect his suffering dependents.