अन्यांश्च ब्राह्मणाञ्छक्त्या ये च तत्र समागता: ॥ ५४ ॥
anyāṁś ca brāhmaṇāñ chaktyā
ye ca tatra samāgatāḥ
bhojayet — should distribute prasāda; tān — unto all of them; guṇa-vatā — by rich foods; sat-annena — with food prepared with ghee and milk, which is supposed to be very pure; śuci-smite — O most pious lady; anyān ca — others also; brāhmaṇān — brāhmaṇas; śaktyā — as far as possible; ye — all of them who; ca — also; tatra — there (at the ceremonies); samāgatāḥ — assembled.
O most auspicious lady, one should perform all the ceremonies under the direction of learned ācāryas and should satisfy them and their priests. By distributing prasāda, one should also satisfy the brāhmaṇas and others who have assembled.