भविता येन संराद्धां त्रिलोकीं भोक्ष्यतेऽद्भुत: ॥ २० ॥
bhavitā yena saṁrāddhāṁ
tri-lokīṁ bhokṣyate ’dbhutaḥ
āyuṣmataḥ — of the father, Āyuṣmān; ambudhārāyām — in the womb of the mother, Ambudhārā; ṛṣabhaḥ — Ṛṣabha; bhagavat-kalā — a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead; bhavitā — will be; yena — by whom; saṁrāddhām — all-opulent; tri-lokīm — the three worlds; bhokṣyate — will enjoy; adbhutaḥ — the Indra of the name Adbhuta.
Ṛṣabhadeva, a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead, will take birth from his father, Āyuṣmān, and his mother, Ambudhārā. He will enable the Indra named Adbhuta to enjoy the opulence of the three worlds.