Skip to main content

ŚB 6.7.10

Devanagari

तर्ह्येव प्रतिबुध्येन्द्रो गुरुहेलनमात्मन: ।
गर्हयामास सदसि स्वयमात्मानमात्मना ॥ १० ॥

Text

tarhy eva pratibudhyendro
guru-helanam ātmanaḥ
garhayām āsa sadasi
svayam ātmānam ātmanā

Synonyms

tarhi — then, immediately; eva — indeed; pratibudhya — realizing; indraḥ — King Indra; guru-helanam — disrespect to the spiritual master; ātmanaḥ — his own; garhayām āsa — reproached; sadasi — in that assembly; svayam — personally; ātmānam — himself; ātmanā — by himself.

Translation

Indra, the King of heaven, could immediately understand his mistake. Realizing he had disrespected his spiritual master, he condemned himself in the presence of all the members of the assembly.