सैवं संविदिते भर्त्रा मन्मथोन्मथितेन्द्रिया ।
जग्राह वासो ब्रह्मर्षेर्वृषलीव गतत्रपा ॥ ३० ॥
saivaṁ saṁvidite bhartrā
jagrāha vāso brahmarṣer
maitreyaḥ uvāca — Maitreya said; sā — she; evam — thus; saṁvidite — in spite of being informed; bhartrā — by her husband; manmatha — by Cupid; unmathita — being pressed; indriyā — senses; jagrāha — caught hold of; vāsaḥ — clothing; brahma-ṛṣeḥ — of the great brāhmaṇa sage; vṛṣalī — public prostitute; iva — like; gata-trapā — without shame.
Maitreya said: Diti was thus informed by her husband, but she was pressed by Cupid for sexual satisfaction. She caught hold of the clothing of the great brāhmaṇa sage, just like a shameless public prostitute.
The difference between a married wife and a public prostitute is that one is restrained in sex life by the rules and regulations of the scriptures, whereas the other is unrestricted in sex life and is conducted solely by the strong sex urge. Although very enlightened, Kaśyapa, the great sage, became a victim of his prostitute wife. Such is the strong force of material energy.