तथेति नौभिरुत्तीर्य प्रभासं प्रययू रथै: ॥ १० ॥
tatheti naubhir uttīrya
prabhāsaṁ prayayū rathaiḥ
iti — thus; sarve — all of them; samākarṇya — hearing; yadu-vṛddhāḥ — the elders of the Yadu dynasty; madhu-dviṣaḥ — from Lord Kṛṣṇa, the enemy of the demon Madhu; tathā — so be it; iti — thus saying; naubhiḥ — by boats; uttīrya — crossing over (the ocean); prabhāsam — to Prabhāsa; prayayuḥ — they went; rathaiḥ — in chariots.
Having heard these words from Lord Kṛṣṇa, the enemy of Madhu, the elders of the Yadu dynasty gave their assent, saying, “So be it.” After crossing over the ocean in boats, they proceeded on chariots to Prabhāsa.