ज्ञानवैराग्यरहितस्त्रिदण्डमुपजीवति ॥ ४० ॥
सुरानात्मानमात्मस्थं निह्नुते मां च धर्महा ।
अविपक्वकषायोऽस्मादमुष्माच्च विहीयते ॥ ४१ ॥
nihnute māṁ ca dharma-hā
amuṣmāc ca vihīyate
yaḥ — one who; tu — but; asaṁyata — having not controlled; ṣaṭ — the six; vargaḥ — items of contamination; pracaṇḍa — fierce; indriya — of the senses; sārathiḥ — the driver, intelligence; jñāna — of knowledge; vairāgya — and detachment; rahitaḥ — bereft; tridaṇḍam — the sannyāsa order of life; upajīvati — utilizing for one’s bodily maintenance; surān — the worshipable demigods; ātmānam — his own self; ātma-stham — situated within himself; nihnute — denies; mām — Me; ca — also; dharma-hā — ruining religious principles; avipakva — not yet dissolved; kaṣāyaḥ — contamination; asmāt — from this world; amuṣmāt — from the next life; ca — also; vihīyate — he is lost, deviated.
One who has not controlled the six forms of illusion [lust, anger, greed, excitement, false pride and intoxication], whose intelligence, the leader of the senses, is extremely attached to material things, who is bereft of knowledge and detachment, who adopts the sannyāsa order of life to make a living, who denies the worshipable demigods, his own self and the Supreme Lord within himself, thus ruining all religious principles, and who is still infected by material contamination, is deviated and lost both in this life and the next.
Lord Kṛṣṇa here condemns bogus personalities who adopt the sannyāsa order of life for sense gratification while still maintaining all of the symptoms of gross illusion. A false show of sannyāsa is never accepted by intelligent followers of Vedic principles. So-called sannyāsīs who ruin all Vedic religious principles sometimes become famous among foolish persons, but they are simply cheating themselves and their followers. These charlatan sannyāsīs are never actually engaged in the loving devotional service of Lord Kṛṣṇa.